Está achando que é só você que enrola a língua quando tenta pronunciar certas palavras em inglês? Que nada, você não está sozinho !! Recente pesquisa da plataforma online Reddit revelou as palavras que mais atemorizam estudantes de inglês de diferentes nacionalidades. Selecionei algumas delas:
Sixth (significa sexto, em português). Ô palavrinha chata de se pronunciar. Para o brasileiro, então, nem se fala... Pronunciar o TH é complicado - muita gente se enrola na pronúncia de think (pensar) ou theatre (teatro), não é mesmo? Por que a dificuldade? Porque esse som TH não existe em português. Muitos estudantes pronunciam o TH como se fosse D ou F, mas não é correto; tem que fazer aquele truque de colocar a língua entre os dentes e soprar...
No caso da palavra sixth tudo se complica porque o TH se localiza no final da palavra e sixth começa com a letra 'S'.
Rural (que significa a mesma coisa em português: rural). A letra R é outra constante dificuldade para os brasileiros. Muita gente identifica o R em inglês como um R caipira. E repetir esse som caipira pode ser bem difícil (ru-ral).
Quer ver a coisa complicar ainda mais ? Se a palavra a seguir apresentar sons semelhantes. Por exemplo, tente dizer : "I want to be a juror on a rural brewery robbery case.” ( algo como : "Eu quero ser membro do juri no caso do roubo na cervejaria rural"). Essa frase é o que os linguistas chamam de trava-língua (tongue twister).
Choir (coral, em português). Essa palavra fazia parte da minha lista pessoal ; sempre tinha que pensar antes de pronunciar choir. Para meus neurônios brasileiros, não fazia muito sentido. Mas descobri um truque - é a mesma pronuncia da palavra 'enquire', mas sem o EN.
Edinburgh (o nome da capital da Escócia). Esqueça a complicação do sufixo 'urgh' e pronuncie Edinbra. E pronto !
E você, qual a palavra da língua inglesa que você se enrola em pronunciar?
Muito bom artigo. Eu tenho dificuldade em fifth e também em choir.
ResponderExcluir